ME
HÑÄTHO
Mä tsi megö
Hin gi ja ri ts’e:di
Pa gi nzohki ko na’ñu hñä.
Di ne go mpöhö
Di ne go o:de
Ri hñä ga tsi le:ngu xuhtsi.
Di ne gi xihki:
Mä tsi t’u:ki
Gi ‘bu:’mä tsi mu:i.
Tu’ ro hñä
Da mbu: ro ngande hmä.
Da bo:ngi ri ne ro chala do’.
LENGUA OTOMI
Madrecita mía
No te esfuerces
Por hablar lenguas extrañas.
Quiero alegrarme
Quiero escuchar
Tu lengua de niña.
Quiero que me digas:
Hijo mío
Estás en mi corazón.
Siembra la palabra
Que florezca nuestra voz
Que retiemble el mensaje antiguo.
Que de tu boca emane el tesoro.
Tomado
de: Ro mähki hñä / La palabra
sagrada. Serafin Thaayrohyadi
2 comentarios:
Muy buen poema me sirvió mucho
Muy buen poema me sirvió mucho
Publicar un comentario